- schwach
- schwachI a1. сла́бый, боле́зненный; хи́лый (разг.)
ein schwáches Kind — сла́бый ребё́нок
dǘnne schwáche Árme — то́нкие сла́бые ру́ки
schwach auf den Béinen sein — пло́хо держа́ться на нога́х (от сла́бости)
schwáche Áugen — сла́бые глаза́, плохо́е зре́ние
er ist schwach auf der Brust — у него́ сла́бая грудь, у него́ больны́е лё́гкие
◇das schwáche Geschlécht шутл. — сла́бый пол (женщины)
2. сла́бый; слабово́льныйer ist auch nur ein schwácher Mensch — он не бо́лее чем челове́к
in éiner schwáchen Stúnde — в мину́ту сла́бости
séine schwáche Séite1) его́ сла́бость (пристрастие)Schállplatten sind séine schwáche Séite — ди́ски — его́ сла́бость
2) его́ сла́бое [больно́е] ме́стоRéchnen ist méine schwáche Séite — арифме́тика — моё́ сла́бое ме́сто, в счё́те я слаб
nur nicht schwach wérden! — не сдава́ться!, не уступа́ть!
3. сла́бый, непро́чный; то́нкийein schwácher Zweig — то́нкая ве́тка
das Eis ist noch zu schwach — лёд ещё́ сли́шком то́нкий [сла́бый]
ein schwácher Fáden — непро́чная нить
auf schwáchen Fǘßen stéhen* перен.1) не име́ть про́чной осно́вы [ба́зы] (о коммерческом предприятии и т. п.)2) быть уязви́мым [неубеди́тельным] (о доказательствах и т. п.)4. сла́бый, неси́льный (об интенсивности)ein schwácher Wind — сла́бый ве́тер
ein schwáches Licht — сла́бый [ту́склый] свет
éine schwáche Berǘhrung — лё́гкое прикоснове́ние
ein schwáches Gerä́usch — сла́бый [ти́хий] шо́рох
5. сла́бый, жи́дкий, некре́пкий (о насыщенности)schwácher Tee — жи́дкий [сла́бый, некре́пкий] чай
schwáche Sä́ure — кислота́ сла́бой концентра́ции
6. сла́бый, недоста́точный, неудовлетвори́тельныйein schwácher Schǘler — сла́бый учени́к
der Film ist ä́ußerst schwach — фильм кра́йне сла́бый
schwáche Léistungen — ни́зкие показа́тели [результа́ты]; ни́зкая успева́емость
die soziál schwáchen Schíchten — малообеспе́ченные слои́ (населе́ния)
7. сла́бый, малочи́сленныйdie Gégend ist schwach bevö́lkert — ме́стность малонаселё́нная
die Áusstellung war schwach besúcht — вы́ставка посеща́лась сла́бо [пло́хо]
8.:es bestéht nur éine schwáche Hóffnung, daß … — плоха́ наде́жда, что …, ма́ло наде́жды, что …
das ist ein schwácher Trost — э́то сла́бое утеше́ние
9. лингв. сла́быйschwáche Betónung фон. — сла́бое ударе́ние
schwáche Deklinatión [Konjugatión] грам. — сла́бое склоне́ние [спряже́ние]
ein schwáches Verb — сла́бый глаго́л
ein schwáches Súbstantiv грам. — существи́тельное сла́бого склоне́ния
◇er ist schwach auf der Brust разг. — у него́ карма́нная чахо́тка (у него нет денег)
j-n schwach máchen разг. — докона́ть кого́-л.
mit séinen éwigen Frágen macht mich der Kléine noch ganz schwach — свои́ми бесконе́чными вопро́сами малы́ш меня́ совсе́м докона́ет
mach mich nicht schwach! разг. — не де́йствуй мне на не́рвы!
du machst mich schwach! разг. — держи́те меня́, я па́даю! (возглас удивления)
II adv слегка́, едва́, чуть-чутьschwach sáuer — кислова́тый
schwach taillíert — слегка́ прита́ленный
Большой немецко-русский словарь. 2014.